Welcome To The Fantastical World Of Sketch.London | 進入倫敦Sketch的夢幻彩世界

Interesting sketches by British artist David Shrigley adorning the walls of The Gallery restaurant. 餐廳的墻上掛滿了英國藝術家 David Shrigley 的素描。© Eileen Hsieh

On a quiet street in London's busy West End stands an interesting establishment called Sketch. Housed in a traditional white-washed 18-century building two doors from to the sumptuous The East India Company tea specialist on Conduit Street, passersby may notice the gravity-defying Great Dane sculpture on its exterior wall but easily miss the discreet, darkened entrance.

Behind the heavy drapery is where the magic begins. Once your eyes adjust to the dimly lit space, you'll notice that everywhere there's light, there's something wondrous to be discovered. I fee like I've gone down the rabbit hole and been transported to a world far, far away. I have come to a place like no other.

Opened more than a decade ago, the concept of Sketch still feels avant-garde in today's cutting edge London. The multiple personality venue is a "triple dream" - a place for art, food, and music. Just to kick things up a notch, it also has a futuristic bathroom once crowned the No. 1 must-visit toilet by TimeOut London. 

The Great Dane sculpture outside of Sketch. 門外挑戰地心引力的丹麥獵犬雕塑。© Eileen Hsieh

Hopscotch your way into the world of Sketch. 跳格子進入Sketch的夢幻世界。© Eileen Hsieh

Bespoke tableware by David Shrigley are used in the restaurants and available for sale. 你也可以把英國藝術家 David Shrigley 為 Sketch 設計的餐具帶回家。© Eileen Hsieh

Colorful pencils take the center stage at the East Bar. 彩色鉛筆也成了酒吧裡的藝術品。© Eileen Hsieh

This delightful wonderland is the brainchild of an international restaurateur and a French culinary master, and their influences are evident in every detail. Algerian-born Mourad Mazouz (the man behind the stylish Moroccan restaurant MOMO) collaborated with three-Michelin-starred chef Pierre Gagnaire to create a dream world for lovers of all things beautiful - from the artworks on the wall, the eccentric yet comfortable furniture, to the food you taste and the plates it's served on. 

Sketch offers five options for food and drinks: (1) the Lecture Room -- the Michelin-starred dining room serving lunch and dinner; (2) the Gallery -- a gastro-brasserie open for afternoon tea and dinner; (3) the Glade -- a whimsical woodland bar serving breakfast (weekends only), afternoon tea and comfort food; (4) the Parlour -- a dark and sophisticated lounge with all-day dining; and (5) the East Bar -- an intimate, circular space curiously located below the famous bathroom.

The Glade is an enchanting space to enjoy a lazy afternoon over tea. 夢幻森林是個享受下午茶的完美地點。© Eileen Hsieh

Tempting pastries at the Glade. 夢幻森林裡誘人的點心。© Eileen Hsieh

We had dinner at the Gallery, a room dipped in bright pink paint with 200+ original drawings by British artist David Shrigley adorning its walls, part of an "artist-conceived restaurants" programme that sees this space completely transformed by a new artist every two years. While I found the bubble gum palette playful and uplifting, my friend couldn't get pass its resemblance to Pepto-Bismo.

Luckily for our tummies, the food here was anything but upsetting. Everything on the menu had an element of surprise and the unorthodox combination of ingredients turned out to go amazingly well together. (Pig's trotter and kimchi or scallops with curried popcorn, anyone?)

The adorable tableware (also designed by Shrigley) that told me I'd cleaned all my plates was the finishing touch in this fun and fantastic dining experience.

坐落在倫敦西區的一條寧靜街道上,在一棟米白色傳統18世紀的建築裡,是一家名叫「Sketch」的餐廳,緊鄰着東印度公司精品茶店,外牆有一隻挑戰地心引力的丹麥獵犬雕塑,但路人很容易錯過它不顯眼的入口。

Futuristic design dominates Sketch London's East Bar and bathroom. 未來風格的廁所就在 East Bar 酒吧的正上方。 © Eileen Hsieh 2015

在厚重門簾的另一面,是個奇妙的世界。一旦眼睛適應了光線昏暗的空間,我好像突然變成了愛麗絲,從兔子洞掉進了一個充滿珍奇異寶的仙境。

「Sketch」在倫敦雖已有十多年的歷史,不過它前衛的理念在這個時髦的城市仍廣受好評。這是個「多重人格」的夢幻場地,向來以獨特,離奇的藝術品,美食與音樂為標榜。不過它的成名之作是間未來風格的洗手間,曾被 TimeOut 休閒指南封為倫敦必參觀的廁所第一名

The No. 1 must-visit toilet in London. 「Sketch」必參觀的洗手間。 © Eileen Hsieh

Meeting master chef and creator of Sketch, Pierre Gagnaire. 碰上了來倫敦查勤的 Sketch 米其林名廚 Pierre Gagnaire。 © Eileen Hsieh

這個夢幻世界是由阿爾及利亞出生的餐飲界大亨 Mourad Mazouz 與法國三米其林星級大廚 Pierre Gagnaire 聯手打造的心血結晶,處處可見他兩人獨特的風格。如果你喜愛欣賞,體味美麗事物,這屋簷下的每個細節 -- 從牆上古怪的畫,華麗但舒適的傢俱,擺盤精美的食物和下午茶,到貼心的服務 -- 都會讓你會心一笑。

「Sketch」裡分成五區:(1) the Lecture Room 是米其林級餐廳,提供午餐和晚餐; (2) the Gallery 是個餐廳-畫廊混合體,提供下午茶和晚餐; (3) the Glade - 是個童話般的森林主題空間,供應早餐(僅週末),下午茶和輕食; (4) the Parlour - 昏暗的休息室,提供全天候飲食; (5) the East Bar - 舒適的圓形空間,位於洗手間正下方。

Dipped in pink, Sketch's Gallery restaurant is a doll house for adults. The Gallery 餐廳的粉紅世界。© Eileen Hsieh

The bronze bar at The Gallery. 粉紅色的牆襯托著銅色的酒吧。© Eileen Hsieh

我們在 The Gallery 用晚餐。餐廳裡的每一面牆都漆上了亮眼的粉紅色,掛著200多幅英國藝術家 David Shrigley 的素描原作。原來這獨特的裝潢是「藝術家構思餐廳」計劃的一部份,每兩年「Sketch」就會邀請一位新的藝術家來替 The Gallery 改頭換面。我個人是挺喜歡餐廳的泡泡糖顏色,感覺像在芭比娃娃的家裡用餐,不過我的朋友指出這調色很像 Pepto-Bismo舒胃藥,好像也有點道理。

想當然的,食物很棒,完全不會反胃。菜單上的每道菜都令人驚喜,很多直覺上應該不配的原料竟然意想不到的和諧美味,例如豬蹄加泡菜,干貝加咖喱爆米花都超好吃的呢!

餐廳裡使用的全部餐具也是 Shrigley 設計的,融合了可愛的手寫字體,是這次用餐體驗的點睛之筆。

Paper forks are on the menu too. 菜單一打開就跳出來可愛的紙刀叉。 © Eileen Hsieh

Scallops and curried popcorn. 干貝加咖喱爆米花,盤子上還有附近街道的名稱。 © Eileen Hsieh

Pig’s trotter, kimchi, turnips and carrots. 豬腳切薄片配泡菜。© Eileen Hsieh

An empty dish. 吃光光囉。 © Eileen Hsieh


Sketch London

9 Conduit Street, London W1S 2XG

map

Phone: +44 020 7659 4500

Click for Opening Hours

 

===============

* Click Here for an irresistible new year's offer from Sketch.London *

廁所,是「sketch」的成名作,不過它的食物和下午茶也很值得一試。好消息是現在直到三月底還有 £50 的午晚餐折扣呢!把握時機,找個朋友一起來享受美食,迎接新年吧。

Sketch, home of London's No. 1 must-see bathroom, is offering everyone a £50 gift voucher to dine at their beautiful restaurants until the end of March.